-
1 mocz
m sgt (G moczu) Fizj. urine- oddać mocz do analizy to take a urine sample to the lab- oddawać mocz to urinate* * *-u; moddawać (oddać perf) mocz — to pass water
* * *miurine; oddawać mocz urinate, pass water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocz
-
2 oddawać
impf ⇒ oddać* * *( książkę) to return; ( resztę) to give; (dług, pożyczkę) to give lub pay back; (zostawiać w celu wykonania usługi: buty, bagaż, film) to leave; (zostawiać na przechowanie: pieniądze, biżuterię) to deposit; (powierzać opiece: chorego, ucznia) to send (to school, hospital), (głos, pierwszeństwo) to give; (majątek, bogactwo) to renounce; (uścisk, pocałunek) to return; ( cios) to return, to hit back; (uczucia, znaczenie) to express, (podobieństwo, nastrój) to renderoddawać komuś przysługę — to do sb a favour (BRIT) lub favor (US)
oddawać życie (za kogoś/coś) — to lay down lub give one's life (for sb/sth)
oddawać krew — to give lub donate blood
oddawać kogoś/coś w czyjeś ręce — to hand sb/sth over to sb
* * *ipf.1. (= zwracać) give back, return; oddawać długi pay back debts, repay.2. (= przekazywać, powierzać) check; oddawać na przechowanie deposit; oddać walizkę do przechowalni check one's luggage at the checkroom; oddawać komuś głos give sb the floor.3. (władzę, uprawnienia) hand over, cede; (twierdzę, miasto) surrender, give up, render (up); oddać krew give l. donate blood; oddawać ostatnią koszulę give away the shirt off one's back; oddać życie za kogoś lay down one's life for sb.4. (= doręczać) deliver.5. (= odwzajemniać) return, requite; oddać, co się komu należy do sb justice; oddawać honory wojskowe salute; oddawać hołd pay tribute, salute; oddać głos cast a vote; oddać komuś pierwszeństwo yield precedence to sb; oddać komuś niedźwiedzią przysługę do sb an ill turn; oddać komuś ostatnią przysługę pay one's last respects to sb; oddać komuś sprawiedliwość do justice to sb; oddawać komuś serce give one's heart to sb; oddawać strzały fire shots, volley.6. (= wyprawiać) send; oddać chorego do szpitala send an ill person to hospital; oddać dziecko do szkoły z internatem send a child to boarding school; oddawać coś w czyjeś ręce surrender sth to sb; oddawać w dzierżawę put out to lease; oddawać w zastaw hock, give l. put in pledge; oddawać w ajencję handl. franchise; oddać kogoś pod sąd bring sb to justice; oddać pod sąd wojenny court-martial.7. (= wyrażać) render; oddać coś w jakiś sposób render sth as.ipf.1. (= podporządkowywać się) surrender; oddawać się do czyjejś dyspozycji put o.s. at sb's disposal; oddawać się w ręce policji turn o.s. in.2. (= zaangażować się, poświęcać się) indulge, devote o.s. ( czemuś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddawać
-
3 odda|ć
pf — odda|wać impf Ⅰ vt 1. (zwrócić) to give [sth] back, to give back, to return [pożyczony przedmiot]; to pay [sth] back, to pay back [dług, pożyczkę]- oddać książkę do biblioteki/właścicielowi to return a book to the library/its owner- oddawać komuś pożyczkę ratami to pay a loan back to sb in instalments- pożycz setkę, oddam wszystko, co do grosza lend me a hundred, I’ll pay every penny of it back2. (ofiarować) to give, to hand over [majątek, pieniądze]; to donate [dary, organy]- oddał znaczną sumę na cele dobroczynne he handed over a large sum of money to charity- oddałbym wszystko, byle mieć zdrowie I’d give everything a. anything to be healthy- oddać krew to give a. donate blood- oddać życie za kogoś/sprawę to lay down one’s life for sb/a cause3. (doręczyć) to deliver [list, paczkę]; (zanieść) to take- oddaj ten koszyk sąsiadce take the basket to our/my/your neighbour4. (przekazać na jakiś czas) to deposit [pieniądze, zastaw]- oddałam obraz w zastaw I pawned the painting- ziemię oddano w dzierżawę the land has been leased out- oddamy restaurację/sklep w ajencję we’ll grant a franchise for the restaurant/shop, we’ll franchise out the restaurant/shop- oddam ci samochód/dom do dyspozycji I’ll put the car/house at your disposal5. (zrezygnować, zostać pokonanym) to give [sth] up, to give up [miejsce, władzę, przywileje, stanowisko, dowództwo]- oddał mi swoje łóżko, a sam spał w hamaku he gave me his bed and slept in a hammock- oddał tytuł mistrza świata he lost his world title6. (zlecić usługę) oddać płaszcz do pralni a. prania to take a coat to the cleaners- oddać buty/zegar do naprawy to have one’s shoes/clock repaired- musisz oddać bagaż na przechowanie a. do przechowalni you have to take your luggage to the left luggage office7. (zakończyć pracę) to hand [sth] in, to hand in, to give [sth] in, to give in [pracę, projekt, dzieło konkursowe]- oddać fabrykę/most do eksploatacji a. użytku to put a plant into operation/a bridge into use8. (ulokować) to put [chorego, dziecko, ucznia]- musimy oddać syna do szpitala/żłobka we have to send our son to hospital/a day nursery9 (wydać) to hand [sb] over, to hand over [więźnia, podejrzanego, zbiega]; (pod przymusem) to surrender- oddać kogoś w ręce policji to hand sb over to the police- oddano go pod sąd he was brought to justice- sprawę oddano do sądu the case was taken to court- nie oddamy wrogowi naszej twierdzy we won’t surrender our fortress to the enemy10 (wyrazić) to convey, to render [uczucie, nastrój, znaczenie]- oddać najsubtelniejsze odcienie znaczenia to convey the most subtle shades of meaning- autor oddał wiernie atmosferę epoki the author faithfully rendered the atmosphere of the epoch11 (okazać) to pay [hołd, honory]- oddać pokłon cesarzowi to bow to an emperor- oddawać komuś honory wojskowe to salute sb- oddać salut (armatni) to fire a. give a salute12 (odwzajemnić) to return [pocałunek, uścisk]- sąsiad oddał mu ukłon the neighbour bowed back to him13 Med. (wydalić) oddać stolec to defecate spec.; to move one’s bowels- oddać mocz to urinateⅡ oddać się — oddawać się 1. (poddać się) to surrender- terrorysta oddał się w ręce policji the terrorist turned himself in to the police- oddaję się do pana dyspozycji I put myself at your disposal2. (zająć się) to devote oneself, to give oneself over (komuś/czemuś to sb/sth); (poddać się uczuciowo) to abandon oneself, to give oneself over (czemuś to sth)- oddał się studiom literackim he devoted himself to literary studies- oddawać się uciechom życia to abandon oneself to a life of pleasure3. książk. (seksualnie) to surrender oneself, to give oneself (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odda|ć
-
4 odlewać
impf ⇒ odlać* * *( wykonywać odlew) to cast; ( z metalu) to cast, to found, ( wodę) to drain off; ( ziemniaki) to drain* * *ipf.1. (= odcedzać) drain, strain.2. (= przelewać) pour; (= wylewać) pour out.3. (= formować) cast, mold; odlewać pomnik cast a monument; odlać dzwon cast a bell; odlewać monety cast coins.ipf.1. (= kształtować się) mold, shape.2. pot., wulg. (= oddać mocz) take a leak, piss.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odlewać
-
5 zlać
(-eję, -ejesz); vb; od (lać, zlewać)- zlać się* * *pf.1. zob. zlewać.2. pot. (= zbić) beat up, give sb a thrashing.pf.1. zob. zlewać się.2. pot. (= oddać mocz pod siebie) wet one's pants.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlać
-
6 naszcza|ć
pf vi wulg. (oddać mocz) to piss posp., to take a whiz US posp.- pies naszczał na podłogę the dog peed on the floor pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naszcza|ć
-
7 odl|ać
pf — odl|ewać impf (odleję — odlewam) Ⅰ vt 1. (zlać) to pour [sth] out, to pour out- odlać pół szklanki mleka z butelki to pour out half a glass of milk from the bottle2. (odcedzić) to drain, to strain [ziemniaki, fasolkę, ryż] 3. (zrobić odlew) to cast- odlać pomnik z brązu a. w brązie to cast a momument in bronzeⅡ odlać się — odlewać się posp. (oddać mocz) to have a. take a piss posp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odl|ać
-
8 sik|nąć
pf — sik|ać impf (siknęła, siknęli — sikam) pot. Ⅰ vt to spout, to squirt- polewaczka sikała strumieniami wody the street-cleaning truck spouted out streams of water- bufetowa siknęła piwa do kufla the barmaid squirted beer into the mugⅡ vi 1. (oddać mocz) to piss pot., to pee pot. 2. [woda, krew] to gush, to squirt- krew siknęła z rany blood gushed from the wound- strumienie wody sikały z fontanny streams of water spouted from the fountainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sik|nąć
См. также в других словарях:
oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… … Słownik języka polskiego
potrzeba — 1. euf. Chodzić, iść, pójść, wyjść itp. za (swoją, własną) potrzebą; załatwiać (swoją, naturalną) potrzebę «chodzić, pójść, wyjść itp., żeby oddać mocz lub kał; oddawać mocz lub kał»: – Wychodzę za własną potrzebą, zaraz wrócę – powiedziałem do… … Słownik frazeologiczny
posikać — dk I, posikaćam, posikaćasz, posikaćają, posikaćaj, posikaćał, posikaćany 1. pot. «spędzić jakiś czas na sikaniu, oddawaniu moczu» 2. pot. «sikając, oddając mocz, zmoczyć coś» Dziecko posikało pieluszki. 3. pot. «wypuszczając z czegoś (np. z węża … Słownik języka polskiego
posiusiać — dk I, posiusiaćam, posiusiaćasz, posiusiaćają, posiusiaćaj, posiusiaćał, posiusiaćany pot. «pomoczyć coś oddając mocz» Dziecko posiusiało materacyk. posiusiać się «oddać mocz mimo woli» Posiusiać się ze śmiechu … Słownik języka polskiego
odcedzić — pot. euf. Odcedzić kartofle, kartofelki «o mężczyźnie: oddać mocz»: Czy korzystając z chwili postoju, mógłbym odcedzić kartofelki? Bo pęcherz mi pęknie! J. Machulski, P. Wereśniak, R. Zatorski, Kiler … Słownik frazeologiczny
odcedzać — pot. euf. Odcedzić kartofle, kartofelki «o mężczyźnie: oddać mocz»: Czy korzystając z chwili postoju, mógłbym odcedzić kartofelki? Bo pęcherz mi pęknie! J. Machulski, P. Wereśniak, R. Zatorski, Kiler … Słownik frazeologiczny
nasiusiać — dk I, nasiusiaćam, nasiusiaćasz, nasiusiaćają, nasiusiaćaj, nasiusiaćał pot. «oddać mocz na coś, do czegoś» Nasiusiać w pieluszki, do nocnika … Słownik języka polskiego
odlać — dk Xb, odlaćleję, odlaćlejesz, odlaćlej, odlaćlał, odlaćlali (odlaćleli), odlaćlany odlewać ndk I, odlaćam, odlaćasz, odlaćają, odlaćaj, odlaćał, odlaćany 1. «wylać, przelać część płynu z naczynia, oddzielić płyn od znajdujących się w nim cząstek … Słownik języka polskiego
potrzeba — ż IV, CMs. potrzebabie 1. blm «to, co jest potrzebne, okoliczności zmuszające do postąpienia tak, a nie inaczej; to, że coś jest potrzebne, nieodzowne; konieczność, mus, niezbędność» Potrzeba działania, mówienia, przekazania komuś swej wiedzy.… … Słownik języka polskiego
zlać — dk Xb, zleję, zlejesz, zlej, zlał, zlali a. zleli, zlany zlewać ndk I, zlaćam, zlaćasz, zlaćają, zlaćaj, zlaćał, zlaćany 1. «ulać z wierzchu trochę płynu, wylać nadmiar płynu; wylać płyn zostawiając osad na dnie» Zlać płyn znad osadu. Zlać trochę … Słownik języka polskiego
zsikać się — dk I, zsikać sięam się, zsikać sięasz się, zsikać sięają się, zsikać sięaj się, zsikać sięał się pot. «oddać mocz mimo woli; zsiusiać się» Dziecko zsikało się w łóżeczko … Słownik języka polskiego